Rajea' Tisa'al A'a Meen
From Shawshara
| Hayda Haki هيدا حكي | ||
|---|---|---|
| | ||
| by Najwa Karam / لنجوى كرم | ||
Tracks/الأغاني
| ||
Rajea' Tisa'al A'a Meen is a song by Najwa Karam from the album Hayda Haki.
Original Lyrics / كلمات الأغنية
لو قلبك حجر كان حن ولان عا قد ما عطيتك عاطفه وحب وحنان
حب وحنان
نسيتك انا وقسيت عيوني عليك لوين راجع بعد مافات الاوان - x2
راجع تسال عا مين تقول بحبك لمين نام الهوي فيي
اتطلع ب عييني ما عدت انا هيي وانسيك انت مين
x2
رجاع زكرتي دور عا حالي فيك
رجاع فينني وعيني يمكن انا بلاقيك
x2
رجاه من الاو لما كنا عشاق
رجاع واتحمل موت العتب لو فاق
x2
راجع راجع راجع راجع تسال عا مين
راجع تسال عا مين تقول بحبك لمين نام الهوي فيي
اتطلع ب عييني ما عدت انا هيي وانسيك انت مين
نسيت ضيعنا وجايبني نقلي تزكتينى كيف
كيف ياقاسي ناسينى وراجع لعندي كيف
x2
بخاف ع قلبي ماتجرحومن جديد
بخاف من حبي قمه قصه عذابي بعيد
رجع راجع راجع راجع تسال عا مين
راجع تسال عا مين تقول بحبك لمين نام الهوي فيي
اتطلع ب عييني ما عدت انا هيي وانسيك انت مين
رجع راجع راجع راجع تسال عا مين
Transliteration / ترجمة صوتيه
law 'albak hajar kan han
we lan a'a 'ad ma a'teetk a'atfe we hob we hanan
hob we hanan
neseetak ana we 'esyet a'eyouni a'alayk - x2
la wayn rajea' la wayn rajea' la
wayn rajea' baa'd ma fat el 'awan
rajea' tes'al a'a meen te'ool
behebbek la meen nam el hawa feyye
ettallea' be a'aynaye baa'ed ana heyye we neseetak enta meen
x2
erjaa' zakerny khalliny dawwer a'a haly feek
erjaa' faye'ny waa'eeny yemken ana bela'eek
x2
erjaa' mn el 'awal lamma kenna a'esha'
erjaa' we ethammal sawt el a'atab law fa'
x2
rajea' rajea' rajea' rajea' tes'al a'a meen
rajea' tes'al a'a meen te'ool
behebbek la meen nam el hawa feyye
ettallea' be a'aynaye baa'ed ana heyye
we neseetak enta meen
seneen dayaa'ta we jayelly te'elly trakteeny keef
keef ya 'asy naseeny we rajea' le a'andy keef
x2
bekhaf a'a 'alby la tejraho mn jdeed
betkhaf mn hobby 'esset a'azaby yea'eed
rajea' rajea' rajea' rajea' tes'al a'a meen
rajea' tes'al a'a meen te'ool
behebbek la meen nam el hawa feyye
ettallea' be a'aynaye baa'ed
ana heyye we neseetak enta meen
rajea' rajea' rajea' rajea' tes'al a'a meen
English Translation / ترجمة إنجليزية
If your heart was a stone hard, it could relent
Because of the emotions, love and tenderness I gave you
I forgot all about you and toughen up
Why you are back now?
It's late!
Why are you back?
Why you are saying "I love you" to me?
My love to you is dead!
Look in to my eyes
I am not the same person you used to know
I even forgot who you are!
Comeback and remind me of you
Try to wake me up, I might recall who are you
Return to the way you used to be when we first met
Return and tolerate me when I start blaming you about it
Why are you back?
You've lose many years away of me
and now you are asking me why?
How could you forgot about me and now you are back?
I am afraid that you will break my heart again
Why are you back?



