Personal tools

Kun Sadiqi

From Shawshara

Jump to: navigation, search

Kun Sadiqi is a song by Majida El Roumi from his album Ibhath Anni.

[edit/عدّل] Video / فيديو

[edit/عدّل] English Translation / ترجمة إنجليزية

How nice it would have been if we’d stayed friends?

Every woman needs the hand of a friend...

Be my friend.

My hobbies are few and my concerns are few...

And my ambition is to walk with you for hours,

Under the rain

When sadness overwhelms me

and when the ring of a string makes me cry

So, why do you care about my appeal,

And never comprehend my mind

Be my friend

I am very much in need for a harbor of peace

And I am tired of love stories

And the news of passion

So Speak... Speak...

Why do you forget half of your speech when you meet me?

So, why do you care about my appeal,

And never comprehend my mind

Be my friend.

It doesn't degrade manhood,

But the oriental man never accepts

a role other than the leading role!


[edit/عدّل] Original Arabic Lyrics / كلمات الأغنية

كم جميلٌ لو بقينا أصدقاء

ان كل إمرأة تحتاج إلى كف صديق

كن صديقي

هواياتي صغيرة وإهتماماتي صغيرة

وطموحي أن أمشي ساعات معك... تحت المطر

عندما يسكنني الحزن.. ويبكيني الوتر

كن صديقي

أنا محتاجة جدا لميناء سلام

وأنا متعبة من قصص العشق وأخبار الغرام

فتكلم

لماذا تنسى حين تلقاني نصف الكلام؟

ولماذا تهتم بشكلي، ولا تدرك عقلي؟

كن صديقي

ليس في الأمر إنتقاص للرجولة

غير ان الشرقي لا يرضى بدورٍ غير أدوار البطولة

بالأحرف العربيةEnglish alphabet
بالأحرف العربيةEnglish alphabet
Blog / مدوّنةFacebook Page / صفحتنا على فيس ‌بوكFacebook App / تطيق فيس ‌بوك
What links hereRelated changesUpload fileSpecial pagesPermanent link